![]() |
DEUTSCHE VERSION |
|
![]() |
Links | | | Forums | | | Comments | | | Report news |
![]() |
Chat | | | Polls | | | Newsticker | | | Archive |
![]() |
amiga-news.de Forum > Amiga, AmigaOS 4 > Deutsche Textadventures? | [ - Search - New posts - Register - Login - ] |
-1- | [ - Post reply - ] |
2009-05-25, 18:01 h cgutjahr Posts: 2783 [Administrator] |
Kennt irgendjemand noch deutschsprachige Text- bzw. Text-/Grafikadventures (keine Point'n Click-Titel!) die in der Liste unten fehlen?
-- Delirium BBS [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-25, 18:10 h AndreasM Posts: 2478 User |
@cgutjahr: Nur kommerzielle oder auch PD? PD findest in der Liste hier einiges: http://www.amigafuture.de/kb.php?mode=article&k=2967 -- Andreas Magerl APC&TCP Amiga Future, AmiATLAS, CygnusEd, DigiBoosterPro, Marblelous, Desert Racing, Amiga Guru Book, Flyin High, Pinball Brain Damage, Scene Archives... [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-25, 18:15 h cgutjahr Posts: 2783 [Administrator] |
Zitat:Auch PD, in meiner Liste oben sind bereits ein paar PD-Sachen drin. Zitat:Ah, hätte ich auch drauf kommen können ;-) Danke, werde ich gleich mal durchsehen. -- Delirium BBS [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-25, 20:54 h Fred_AROS Posts: 471 User |
Naja, ich würde da auch noch die Leisure Suit Larry Reihe, Space Quest, Kings Quest und Police Quest dazuzählen ![]() Wobei ich bei Police Quest und Kings Quest arnicht sicher bin ob es die auf deutsch gab ![]() [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-25, 21:00 h schluckebier Posts: 1059 User |
Zitat:Würdest du nicht: "keine Point'n Click-Titel!" [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-25, 21:02 h Fred_AROS Posts: 471 User |
Sorry, aber für mich ist ein POINT & KLICK Adv. eins, welches man komplett mit der Maus spielen kann, z.B. Sam'n Max, aber gerade Larry und Space Quest gehören für mich zu den ganz einfachen Text/Grafik Adventures ![]() [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-25, 21:05 h schluckebier Posts: 1059 User |
Für mich nicht, denn alleine das Rumlatschen (auch wenn's bei den alten Titeln über die Cursortasten ist) ist nicht wirklich was, was ein Text- oder Text-/Grafikadventure auszeichnet. Ich stelle mir darunter eher was wie "The Hobbit" oder "The Pawn" vor, wo man zwar zusätzlich Grafik haben kann, sie für die Lösung des Spiels aber unnötig ist (eben weil es Textbeschreibungen aller Orte und Gegenstände gibt). [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-25, 21:14 h Fred_AROS Posts: 471 User |
Das ist dann halt definitionssache ![]() ![]() [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-25, 23:04 h cgutjahr Posts: 2783 [Administrator] |
Zitat:Ist es tatsächlich - allerdings deckt sich meine Definition von "Textadventure" wohl mit der von schluckebier ![]() -- Delirium BBS [ Dieser Beitrag wurde von cgutjahr am 25.05.2009 um 23:04 Uhr geändert. ] [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-26, 19:52 h Fred_AROS Posts: 471 User |
Dann muss man für Larry, Space Quest etc. wohl eine neue Kategorie einführen, sowas wie TYPE&MOVE ADV. ![]() ![]() ![]() [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-27, 01:23 h Andreas_Wolf Posts: 2980 User |
Mal zu den offiziellen Definitionen: Textadventures sind Adventures, die nur über Text verfügen oder zusätzlich zum Text über rein illustrative Grafiken. Adventures, bei denen Grafik eine größere Rolle als pure Illustration spielt, sind Grafikadventures. Point-and-Click-Adventures sind Grafikadventures mit entsprechender Steuerung. Ergo: cgutjahr sucht nach Textadventures, nicht nach Grafikadventures. Statt "keine Point'n Click-Titel" hätte es "keine Grafikadventures" lauten müssen. Die von Fred_AROS genannten Sierra-Titel sind Grafikadventures (aber keine Point-and-Click-Adventures) und damit hier fehl am Platze (aber wohl durch cgutjahrs nicht ganz korrekte Anforderung "hineingerutscht"). Ich hoffe, das Aneinandervorbeireden hier im Thread hat damit ein Ende :-) [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-27, 09:44 h Bjoern Posts: 1730 User |
Zitat: Dann dürfte Die Kathedrale auch nicht in der Liste stehen (Super Spiel übrigens!) Gruß, Björn [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-27, 23:09 h Micro2 Posts: 64 User |
@cgutjahr: Ich glaube Bozuma fällt auch in diese Kategorie. [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-28, 11:06 h xXSoul-Reaver-2006Xx Posts: 957 User |
Hi, ich will par beispiele vorstellen, die ich meine kein Point-and-Click-Adventures (a la Indiana Jones) zu sein scheinen, da sind zum Beispiel... Kult Myst B.A.T.II Heart of China Rise of the Dragon Aber bei diesen Tilel weis ich net, ob die auch dazugehören z.B. Elvira 1 bis 2, Waxworks, Ishar 1 bis 3. Ich hoffe das ich ein bisschen weiter geholfen habe. -- Rechtschreib- & Grammatikfehler sind beabsichtig und unterliegen dem Copyright des Verfassers! [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-28, 13:13 h Andreas_Wolf Posts: 2980 User |
> Kult > Myst > B.A.T.II > Heart of China > Rise of the Dragon Ich vermute, die werden cgutjahr zu grafiklastig sein. > Aber bei diesen Tilel weis ich net, ob die auch dazugehören z.B. > Elvira 1 bis 2, Waxworks, Ishar 1 bis 3. Das sind RPGs, keine Adventures.ÿ [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-28, 14:39 h Thore Posts: 2266 User |
Ich denk für The Hound of Shadow gabs auch eine deutsche Version? [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-28, 15:59 h cgutjahr Posts: 2783 [Administrator] |
Zitat:Okay, "Point'n Click" war offensichtlich ein schlecht gewähltes Beispiel. Ich suche Textadventures - bei deinen Beispielen taucht Text meistens nur auf, wenn Charaktere miteinander kommunizieren. Trotzdem ein paar gute Spiele dabei, versteht sich. Zitat:Das würde ich mal noch gelten lassen, danke. Ist zwar grenzwertig, aber zumindest in eine Richtung (Spiel -> Spieler) läuft die Kommunikation im Wesentlichen textbasiert. Zitat:Wäre zumindest mir neu. Verwechselst du das eventuell mit "Mystery of the Mummy"? Die deutsche Version davon wäre das von Micro erwähnte Bozuma. -- Delirium BBS [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
2009-05-28, 21:27 h Thore Posts: 2266 User |
Stimmt, Hound of Shadow ist englisch. Habs schon lange nicht mehr gespielt, und eben in der Anleitung nachgeschaut, da ist zwar alles deutsch, aber die Befehle sind da auf englisch. Konnt mich nur nicht mehr erinnern obs allgemein deutsch oder englisch war. Sorry. [ - Answer - Quote - Direct link - ] |
-1- | [ - Post reply - ] |
amiga-news.de Forum > Amiga, AmigaOS 4 > Deutsche Textadventures? | [ - Search - New posts - Register - Login - ] |
![]() |
Masthead |
Privacy policy |
Netiquette |
Advertising |
Contact
Copyright © 1998-2025 by amiga-news.de - all rights reserved. |
![]() |