ENGLISH VERSION |
|
Links | | | Forum | | | Kommentare | | | News melden |
Chat | | | Umfragen | | | Newsticker | | | Archiv |
amiga-news.de Forum > Get a Life > Frage an Studenten | [ - Suche - Neue Beiträge - Registrieren - Login - ] |
-1- | [ - Beitrag schreiben - ] |
15.02.2005, 12:32 Uhr ThorstenS Posts: 306 [Benutzer gesperrt] |
Welches Englisch-Wörterbuch würdet Ihr empfehlen ? Habe mich im I'net ein wenig schlau gemacht, Marktführer scheint wohl Langenscheidt zu sein. Was ist mit den PONS Wörterbüchern ? Bekommt man eigendlich nur Englisch-Wörterbücher mit Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch oder was ich begrüßen würde NUR Englisch-Deutsch ? -- http://www.schölzel.info :: Die Seiten über Thorsten Schölzel ::. [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 13:20 Uhr dandy Posts: 2553 Nutzer |
Zitat:Wenn es nicht unbedingt ein "Buch" sein muss, sondern es auch ein Online-Wörterbuch sein darf: http://dict.leo.org/ Zitat:Das mag sein... Zitat:Kann ich Dir nicht sagen - habe noch keins benutzt. Zitat:Hmmmm - ob es die heute noch getrennt gibt, kann ich Dir nicht sagen. Selber habe ich nur recht alte Ausgaben von Reclam - sowohl "Deutsch-Englisch" als auch "Englisch-Deutsch". -- Wenn es jemandem Spaß macht, zu Marschmusik in Reih' und Glied zu marschieren, so verachte ich ihn schon. Er hat sein Großhirn nur aus Versehen bekommen - bei ihm hätte auch schon das Rückenmark gereicht! (Albert Einstein) [ Dieser Beitrag wurde von dandy am 15.02.2005 editiert. ] [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 13:51 Uhr NoImag Posts: 1050 Nutzer |
Zitat: Ich empfehle den Besuch eines Buchhändlers (real, nicht online), dort wird man dir alle deine Fragen beantworten können. PONS wurde uns vor ca. 18 Jahren mal von einer Englischlehrkraft empfohlen. Wie das heute ist, weiß ich nicht. Tschüß, [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 14:02 Uhr Lord_Helmchen Posts: 532 Nutzer |
Langenscheidt ist sehr zu empfehlen, bei Pons weiß ich auch nicht, aber hat mich persönlich nicht sonderlich überzeugt. Werden sich aber imho beide nicht viel nehmen... Was anderes außer die beiden Lexika würde ich aber nicht empfehlen. Grüße Lord Helmchen [ Dieser Beitrag wurde von Lord_Helmchen am 15.02.2005 editiert. ] [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 14:30 Uhr Han_Omag Posts: 1458 Nutzer |
Bin zwar kein Student, aber: wir durften damals im Unterricht nur ein Englisch - Englisch Wörterbuch benutzen. Die Begründung war durchaus plausibel, "think english", also nicht deutsch denken und dann übersetzen... -- Wir haben Augen, doch wir schauen nicht hin. Wir haben Ohren, doch wir hören nicht zu. Wir haben einen Mund. Damit reden wir ohne Unterlass und doch sagen wir nichts. Der Zeitreisende [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 14:35 Uhr ThorstenS Posts: 306 [Benutzer gesperrt] |
Zitat: Mensch da bist Du durch eine harte Schule gegangen. Wie wußtet Ihr dann welche Bedeutung die einzelnen englischen Wörter im deutschen haben? Zum Beispiel: She's a very nice person. Sie ist eine sehr nette Person. Nur wenn Ihr die deutsche Bedeutung garnicht kennt, welchen Vorteil hat Euer Unterricht gehabt? Vielleicht wäre interessant zu erfahren, in welchem Schuljahr Ihr so gelernt habt. -- http://www.schölzel.info :: Die Seiten über Thorsten Schölzel ::. [ Dieser Beitrag wurde von ThorstenS am 15.02.2005 editiert. ] [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 14:52 Uhr Han_Omag Posts: 1458 Nutzer |
@ Thorsten das war gar nicht so schlimm. Die Grundbegriffe lernten wir auf die herkömmliche Weise. Das Wörterbuch wurde eigentlich nur bei ungebräuchlichen Begriffen gebraucht. Die jeweilige Bedeutung wurde dann in einfachen Worten auf Englisch erklärt. Und diese Art des Englisch-Unterrichts war ca. 1966 in der Realschule ( zumindest bei unserem Englisch-Pauker, der seiner Zeit wohl ein wenig voraus war. Es gab keine Diktate, sondern nur Aufsätze als Klassenarbeiten). Nachtrag: Ne harte Schule hatte mein Sohn, der sein Abi an einer Gesamtschule gemacht hat. Sein Englischlehrer, ein Amerikaner, hat von der ersten Minute an nur englisch mit den Schülern gesprochen. Bis die erst mal gecheckt hatten, was Sache war ... -- Wir haben Augen, doch wir schauen nicht hin. Wir haben Ohren, doch wir hören nicht zu. Wir haben einen Mund. Damit reden wir ohne Unterlass und doch sagen wir nichts. Der Zeitreisende [ Dieser Beitrag wurde von Han_Omag am 15.02.2005 editiert. ] [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 16:23 Uhr thomas Posts: 7718 Nutzer |
@Thorty, da du explizit Studenten fragst, mußt du dich wohl mit English-English zufrieden geben. Ich bin zwar selber keiner, aber soviel ich weiß war für meine Schwester das "Advanced Learners Dictionary Of Current Oxford English", das man auch im Abitur benutzt, das Standardwerk. Wie man weiß, was ein Wort im deutschen bedeutet ? Ganz ehrlich, wenn man Englisch an der Schule gelernt hat und sich ein englischsprachiges Studium zutraut, dann kann man sich die Bedeutung von unbekannten Worten aus dem Zusammenhang zusammenreimen. Wenn du "nice" nachschlagen mußt, dann brauchst du kein Wörterbuch, sondern einen Englischkurs. Gruß Thomas -- Email: thomas-rapp@web.de Home: home.t-online.de/home/thomas-rapp/ [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 16:35 Uhr Vigo Posts: 1254 [Ex-Mitglied] |
Zitat: Ömmm, das ist ganz normal auf dem Gymnasium. Und das wird bis Klasse 13 sogar noch viel interessanter. ;-) Aber wenn ich mir so ansehe, was heutzutage (nicht) auf den Hauptschulen gelehrt wird verwundert mich Deine Reaktion nicht. Und das ist jetzt kein geflame, sondern eine ganz rationale Feststellung. -- Jeder User verdient seinen Computer. [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 21:27 Uhr AvE Posts: 654 Nutzer |
Auch im Realschulbildungsgang wird im Englischunterricht verlangt, daß bei schriftlichen Arbeiten ausschließlich englischsprachige Nachschlagewerke verwendet werden. Und bei uns im Studium war es untersagt, in den Englischklausuren Wörterbücher zu benutzen. -- AvE [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 21:45 Uhr OEmer Posts: 336 Nutzer |
Langenscheidt wie auch Pons taugen. Wenn du geziehlt Studenten fragst, wirst du ein Grosswörterbuch brauchen (Für was du das brauchst, kann man aus deiner Frage nicht rauslesen). Natürlich gibt es von Beiden Verlagen auch reine Englisch-Deutsch Bücher. Das hättest du mit einem Minimum an Eigeninitiative aber auch alles auf den Seiten der Verlage selbst innerhalb von 5 Minuten in Erfahrung bringen können... -- http://www.waxies.de [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 21:55 Uhr Vigo Posts: 1254 [Ex-Mitglied] |
Zitat: Realschulen habe ich aussen vor gelassen, weil ich da bisher leider keinen Einblick hatte. Aber scheinbar ist die Welt noch nicht ganz verloren. ;-) -- Jeder User verdient seinen Computer. [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
15.02.2005, 23:51 Uhr Hagbard_Celine Posts: 300 Nutzer |
@ThorstenS Also ich als Student der Duft- und Schaumfahrttechnik (kleiner Witz am Rand) benutze nur Englisch - Englisch Lexika, wo ich ganz besonders das schon oben erwähnte Oxford Lexikon empfehlen kann. Allerdings würd ich vorsichtig sein. Sobald du etwas brauchst, z.B. Normteile bei technischen Zeichnungen, und diese kommen aus Amerika, ist der Unterschied in der Schreibweise wichtig, denn das Oxford Dictionary beinhalten AFAIR nur die englischen Schreibweisen der Wörter. Die Englisch - Deutsch und vice versa Lexika sind IMHO nur dann von nutzen wenn man mal schnell etwas nachschlagen will, aber nicht für Arbeit mit englischen Wörter, Sätzen und Grammatik. Gruß, Dominik -- Welcome Back, Mr Anderson! We've missed you..... Amiga 1200; 060/66; Mediator 1200; Voodoo3 3000 Amiga 4000D; 030/25; Zorro 3; Good Old Aga ;-) Visit: http://www.a1k.org [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
16.02.2005, 00:07 Uhr Larry_Jones Posts: 63 Nutzer |
Zitat: Ich selber benutze das Langenscheidt Power-Dictionary (ist aber eher für die Schule), aber Pons sollen auch sehr gut sein, eine Bekannte von mir, die Fremdsprachen-Sekretärin gelernt hat, meinte das! Ich habe zudem ein Wirtschafts-Englisch-Wörterbuch von Pons, das uns von einer Professorin empfohlen wurde! Einfach mal zum Buchhändel zum die Ecke! Können dir bei deiner Entscheidung sicher gut helfen! -- PC Wars Episode C - Return of the Amiga [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
16.02.2005, 01:03 Uhr Maja Posts: 15429 Nutzer |
@ ThorstenS When you face a nice girl you'll realise a nice girl, right away! Believe me! Erinnere dich mal daran, wie du Deutsch gelern hast. Zum Thema: Langenscheid und PONDS nehmen sich gegenseitig nichts. Zum wirklichen Lernen einer Sprache sind Wörterbücher allein aber nicht geeignet. Dazu muss man auch die Sprache hören - wegen Aussprache und Betonug - und zumindest Grundkenntnissse in Grammatik lernen, sonst kommt hinterher nur Kauderwelch raus. Die VHS bietet gute Kurse für Anfänger und Fortgeschrittene an. Gar nicht mal teuer. [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
16.02.2005, 01:10 Uhr Maja Posts: 15429 Nutzer |
Zitat: Korrekt. Genau so, wie man erfährt, was ein im deutschen Sprachraum verwendetes Wort bedeutet, dessen Bedeutung einem selbst aber nicht geläufig ist. Dann schlägt man einem der Bücher des Duden nach. Dort wird die Bedeutung erklärt. Der "Advanced Learners Dictionary Of Current Oxford English" ist der Duden für Leute die schon Englisch können, und noch mehr Englisch lernen wollen oder müssen. [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
16.02.2005, 01:26 Uhr Maja Posts: 15429 Nutzer |
Zitat: Völlig unspekatakulärer Werdegang. Ab 5. Klasse Hauptschule (Mädchen gehen sowieso heiraten....), Englisch nur auf Englisch, von Anfang an kein Wort Deutsch während des Unterrichts, Verständnishilfen über Bilder, Gegenstände und Rollenspiele, später mittels Englisch - Englisch Wörterbuch, ab der 2. Hälfte der 5. Klasse wenigstens noch den E-Kurs belegt. Der Lehrer dort war britischer Abstammung. Unterricht nach gleichem Schema, aber mit weitaus besserer Aussprache. Besser konnte ich es dort nicht treffen. Wer von dem nichts gelernt hatte, war selbst schuld. Nach der Hauptschule 1,5 Jahre Handelsschule (abgebrochen, der Grund ist eine lange, deprimierende Geschichte, die ich hier nicht weiter vertiefen will). Dort war natürlich commercial English angesagt. Ich war hinreichend neugierig und gespannt. Doch leider hatte ich dort eine Lehrerin, die im Unterricht mehr Deutsch als Englisch sprach. Was ich sehr schade und fade fand. Da war ja BWL fast noch spannender. [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
16.02.2005, 08:41 Uhr AC-Pseudo Posts: 1256 Nutzer |
Ach Gott, der "heißgeliebte "Advanced Learners Dictionary"... Eigentlich ist das Ding relativ sinnlos. Deutsch-Englisch hilft das Ding garnicht und Englisch-Deutsch ist es auch nur bedingt sinnvoll, da, wenn man gut genug im Englischen ist, um mit den Erläuterungen etwas anfangen zu können, meistens auch gut genug ist, um die unbekannten Wörter aus dem Kontext deuten zu können. Dazu ist das ja auch ein ganz schöner Brocken, also nichts für die Hosentasche. Als schnelle Online-Variante empfehle ich http://dict.leo.org/ Die sind wirklich gut sortiert und führen sogar selten Fachbegriffe auf, welche in einem Langenscheidt & Co. nicht zu finden sind. Nehme ich häufig für englische Geschäftsbriefe. [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
16.02.2005, 17:29 Uhr AvE Posts: 654 Nutzer |
...und vor allem Redewendungen, Sprichwörter und Satzbeispiele. -- AvE [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
18.02.2005, 01:10 Uhr Maja Posts: 15429 Nutzer |
@ AC-Pseudo Na, wenn doch schon mal "Advanced" davor steht. Wer fühlt sich nicht gern als advanced, in was auch immer? [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
18.02.2005, 11:34 Uhr Solar Posts: 3680 Nutzer |
Die Empfehlung hängt davon ab, was Du vorhast. Um gelegentlich mal eine alltägliche Vokabel nachzuschlagen, oder um es mit auf Reisen zu nehmen, ist ein Langenscheidt oder PONS ganz nützlich. Um damit zu arbeiten, empfehle ich das Harper Collins German College Dictionary - das ist ein etwas anderes Kaliber, ein Wörterbuch sozusagen. Unter Anglisten seinerzeit ein Standardwerk. http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/0062708171 Zitat: Es gibt da diese winzig-Büchlein von Langenscheidt... aber mal ganz im Ernst, ein vernünftiges Wörterbuch geht immer in beide Richtungen. Alleine schon, damit man die gerade nachgeschlagene Vokabel nochmal überprüfen kann. Beispiel "sauer": dict.leo.org liefert dazu z.B. "sour", "acidic", und "sulky". Drei sehr unterschiedliche Bedeutungen, deren Unterschied evtl. erst in der "Rückwärtsübersetzung" deutlich wird. [ Dieser Beitrag wurde von Solar am 18.02.2005 editiert. ] [ Dieser Beitrag wurde von Solar am 18.02.2005 editiert. ] [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
18.02.2005, 12:16 Uhr Kaesebroetchen Posts: 643 Nutzer |
Wenn du mal schnell was nachschlagen willst, dann ist das hier ganz nett. Wenn du aber englisch lernen willst dann mach einen der oben erwähnten Kurse, oder wenn du es nicht eilig hast, dann bestell dir doch einfach mal bei Amazon ein Buch deine(s/er) Lieblingsautor(s/in) auf englisch und beiss dich da durch. Dabei kann man auch eine Menge lernen (die Aussprache natürlich nicht). Letzteres geht natürlich nur wenn du zumindest ein bisschen englisch kannst. [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
18.02.2005, 14:26 Uhr Murmel Posts: 1459 Nutzer |
Ich empfehle Dir Babbelfish http://world.altavista.com/ Eingeben, lesen, ablachen [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
18.02.2005, 17:07 Uhr ThorstenS Posts: 306 [Benutzer gesperrt] |
Erst einmal DANKE für die vielen Antworten !!! Also mittlerweile bin ich zum Entschluss gekommen, mein 0/8/15 Englisch Wörterbuch weiter zu benutzen. Allerdings wird wohl ein Langescheidt in nächster Zeit hinzu kommen. @Solar: Nach anraten einiger User habe ich mal auf der Langescheidt Homepage geschaut und ein vielleicht auch für Dich interessantes Werk gefunden: http://www.langenscheidt.de/deutsch/testit/collins/index.html Auswahl gibt es demnach genug... -- http://www.schölzel.info :: Die Seiten über Thorsten Schölzel ::. AMIGA User sind doch irgendwie ein Stück individueller! [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
18.02.2005, 17:47 Uhr Borut Posts: 674 Nutzer |
Habe beide verwendet Langenscheidts und Pons. Waren beide o.k. - Pons war mir aber irgendiwe angenehmer (ich denke es war wegen dem Font). -- mfg Borut [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
18.02.2005, 21:36 Uhr OEmer Posts: 336 Nutzer |
Zitat: Nö. Die grossen gibt es auch in 2 Bänden zu kaufen, sind in einem ja auch arg unhandlich. -- http://www.waxies.de [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
20.02.2005, 12:55 Uhr Flinx Posts: 1073 Nutzer |
Nur zur Ergänzung: Ich benutze das http://www.casio-europe.com/de/ed/ewg2000/ und möchte es nicht mehr missen. Das Gerät ist zwar nicht billig, aber wenn man die Einzelpreise der Wörterbücher zusammenzählt, kommt es einem gleich nicht mehr so schlimm vor. Und da man auch quer durch die Wörterbücher suchen kann (Sprungfunktion von einem beliebigen Wort in eines der anderen Wörterbücher), ist der Gebrauchswert auch viel höher. [ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ] |
-1- | [ - Beitrag schreiben - ] |
amiga-news.de Forum > Get a Life > Frage an Studenten | [ - Suche - Neue Beiträge - Registrieren - Login - ] |
Impressum |
Datenschutzerklärung |
Netiquette |
Werbung |
Kontakt
Copyright © 1998-2024 by amiga-news.de - alle Rechte vorbehalten. |