amiga-news ENGLISH VERSION
.
Links| Forum| Kommentare| News melden
.
Chat| Umfragen| Newsticker| Archiv
.

amiga-news.de Forum > Amiga, AmigaOS 4 > AI/H: Niederländischsprachige Übersetzungshilfe? [ - Suche - Neue Beiträge - Registrieren - Login - ]

-1- [ - Beitrag schreiben - ]

16.12.2007, 12:28 Uhr

Senex
Posts: 492
[Administrator]
Hallo allerseits, spricht jemand von euch zufällig Niederländisch und wäre zudem so hilfsbereit, uns für eine eventuelle Meldung eine kurze Zusammenfassung eines der Gerichtsdokumente aus dem Rechtsstreit Amiga Inc. vs. Hyperion zu erstellen?

Und zwar findet sich als Beweisstück W der Erklärung von AI vom 12. Dezember (Dokument 82 auf Justia) ein Mahnverfahren (so diese Übersetzung für "Dagvaarding" korrekt sein sollte) gegen Hyperion und Amiga Inc., das von den Gebrüdern Frieden und Andrea Vallinotto in Belgien eingeleitet worden ist.

Eine englische Übersetzung ist zwar auch Teil des Dokumentes, bei dieser fehlen jedoch die letzten beiden Seiten.

Nun könnte man sich aus der niederländischen Fassung zwar sicherlich das eine oder andere zusammenreimen, aber um beurteilen zu können, ob die Angelegenheit nun eine Meldung wert ist, oder gar eine solche zu verfassen, wäre mir dies - erst recht angesichts der juristischen Fachsprache - dann doch etwas zu gewagt.

Insofern wäre ich für eine knappe Zusammenfassung der Fakten der Seiten vier und fünf (S. 30/31 in untiger PDF-Datei) sehr dankbar.

Link: Beweisstücke P-W (PDF)

[ - Antworten - Zitieren - Direktlink - ]


-1- [ - Beitrag schreiben - ]


amiga-news.de Forum > Amiga, AmigaOS 4 > AI/H: Niederländischsprachige Übersetzungshilfe? [ - Suche - Neue Beiträge - Registrieren - Login - ]


.
Impressum | Datenschutzerklärung | Netiquette | Werbung | Kontakt
Copyright © 1998-2024 by amiga-news.de - alle Rechte vorbehalten.
.